SOUL KITCHEN
Well, the clock says it's time to close, now ;
I guess I'd better go, now ;
I'd really like to stay here all nigth.
The cars crawl past all stuffed whith eyes,
street lights shed their hollow glow ;
your brain seems bruised with numb surprise.
Still one place to go,
still one place to go.
Let me sleep all night in your soul kitchen,
warm my mind near your gentle stove.
Turn me out and I'll wander, baby,
stumbling in the neon groves.
Your fingers weave quick minarets,
speaking in secret alphabets.
I light another cigarette,
learn to forget, learn to forget
learn to forget, learn to forget.
Well the clock says it's time to close, now ;
I know I have to go, now ;
I'd really want to stay here all night,
all night, all night.
Traduction
LA CUISINE DE TON AME
L a pendule dit qu'il est l'heure de fermer, maintenant ;
je pense que je ferais mieux de m'en aller, maintenant ;
J'aimerais vraiment rester ici toute la nuit.
Les voitures passent en rampant toutes farcies d'yeux,
les lampadaires repandent leur lumiere creuse ;
on a le cerveau comme meurtri par une surprise engourdie.
Il reste un endroit ou aller,
encore un endroit ou aller.
Laisse-moi dorlir toute la nuit dans la cuisine de ton ame,
me rechauffer l'esprit a ton aimable fourneau.
Laisse-moi dehors et j'irais errer,
en trebuchant dans les bosquets de neon.
Tes doigts tissent de prestes minarets,
s'exprimant dans des alphabets secrets.
J'allume une autre cigarette,
j'apprends a oublier, j'apprends a oublier,
j'apprends a oublier, j'apprends a oublier.
Bon, la pendule dit qu'il est l'heure de fermer, maintenant ;
je sais qu'il faut que je m'en aille, maintenant ;
j'aimerais vraiment rester ici toute la nuit,
toute la nuit, toute la nuit.
@Jim Morrison@

Commentaires
Page |<
<<1 2 3 4 5 >> >|Par LolL le 13/02/2007 à 04h05
Keskii fo être con pour pa catcher ke c de morrisson! ya d pik de lui partout et me semble ke técris pas un poème pour le traduire de même juste pour le fun... Tkk c super komme blog surtout que jai un peu de misère en anglais alors les traductions sa aide vraiment! Et vive morrisson il est tro huttt!
Par lili le 30/09/2006 à 16h09
Salut je me permets de faire un peu de pub pour un forum vraiment génial sauf qu'il n'est pas encore très connu
C'est un forum de commandes graphiques donc si ca t'intéresse, tu es le bienvenue
Voir le lien


A bientôt j'espère
Ps : Si tu le trouves intéressant, aide-le toi aussi à le faire connaître
Par Alex le 15/03/2006 à 19h03
Ridder on the storm!!!!
Par darkness69 le 16/12/2005 à 19h44
c bo !!!!!!!!!
Par marmilou le 08/08/2005 à 10h30
pas mal ce groupe ils font de jolies textes! mon blog: Voir le lien
Par demonnoir57 le 10/07/2005 à 13h24
tro tro bo texte !!! kan a kataclysm el/il doit etre fort/e pr parler avec les mor !!!!
Par zimzum le 16/06/2005 à 03h29
Kataclysm : ba ecoute si tu as des pouvoirs ocultes et que tu sais parler aux morts tu peux tjs tenter de lui parler mais sinon sa risque d etre dur car il est mort il y a deja bien longtps, mais tu peux tjs egalement aller lui parler sur sa tombe mais ne t att pas a avoir de reponse.
Par kataclysm le 16/06/2005 à 03h26
Es-ce que Jim Morrison à un blog ici?Car je serais très interresser à échanger quelque conversation avec...
Par angy le 15/06/2005 à 20h02
koukou moi jéme bocoup t phrase je trouve sa tré bo et donc voila je te léssse l'adresse de mon blog sur le quelle tu en trouvera quelque sune donc voila
http.angy155.Skyblog.com.. . des coms situ ve et voila va o moin le voir mici bocoup
kisss!!!
Par zimzum le 08/05/2005 à 16h17
heu vampire je tiens a te preciser que Broken Bicker ne disais pas sa pour moi mais pour Marion alors av dedire quoi que se soit lis jusqu au bout, car je respect enormement Jim Morrison et tous se que je met sur lui ds mon blog je marque bien que c est de lui. en ce qui concerne mes ecris ils sont signes @votre ange dechu@.
Page |<
<<1 2 3 4 5 >> >|Ajouter un commentaire